Het IFLA ‘World Library and Information Congress’ was zaterdag 23 tot en met donderdag 27 augustus in Milaan. Avansmedewerker Leen Liefsoens won eerder dit jaar toegang tot dit congres. Het weekje in Italië heeft haar geïnspireerd. ‘Er waren 3500 bibliothecarissen bij elkaar uit de hele wereld. Bizar’, zegt Liefsoens.
Digitale bieb
De vijf Nederlandse prijswinnaars trokken veel met elkaar op. Liefsoens kon zelf aangeven bij welke presentaties ze wilde zijn. ‘Ik koos voor informatievaardigheden en de digitale bieb.’ Het viel niet mee, al die presentaties. ‘Op maandag heb ik twee sessies bijgewoond, zes presentaties in vier uur.’ De openingssketch was een succes, acteurs speelden de geschiedenis van Milaan: van de opera tot het digitaliseren van boeken. De andere presentaties vielen haar wat tegen. ‘Het waren vaak lange verhalen met veel tekst.’
De ervaringen neemt ze mee om bij Avans te gebruiken. ‘Medewerkers van de bibliotheek van een Zweedse hogeschool hielden een presentatie over hun website. Die hadden ze samen met studenten ontwikkeld. Zeshonderd studenten hadden een vragenlijst ingevuld met hun voorkeuren, vijftig hielpen mee in groepjes. Dat zou hier ook leuk zijn. Het is heel belangrijk om vanuit de gebruiker te denken.’
Milanese universiteitsbieb
Natuurlijk is Liefsoens ook een dag als toerist Milaan ingegaan. ‘Wij zaten aan de rand van de stad. Daar was het rustig, alles was dicht. We moesten elke avond naar de stad om te eten. Dat was wel zo gezellig’, vertelt Liefsoens. Ze heeft de Duomo beklommen en Het Laatste Avondmaal van Da Vinci gezien en een universiteitsbibliotheek bezocht. ‘Ze hebben in Milaan vijf universiteiten. Wij gingen naar de jongste bibliotheek, die tien jaar oud was.’
Deze bieb kampte met dezelfde problemen als de Nederlandse bibliotheken voor studenten. Liefsoens: ‘E-books slaan daar ook niet aan. De meeste zijn in het Engels en studenten willen toch vooral in hun eigen taal lezen. Dat is hier precies hetzelfde. Tijdschriften lopen dan wel weer beter, het is makkelijker een artikel in het Engels te lezen dan een heel boek. Grappig dat je overal diezelfde punten terug ziet komen.’ [EvG]
Punt. Of had jij nog wat?